广州市海纳百川翻译服务有限公司|正规专业人工翻译|免费试译|18620156106  
翻译资讯
  • 根据海外市场晴雨表,做好翻译本地化很重要!

    根据海外市场晴雨表,做好翻译本地化很重要!

    2022-08-23

    766

    白皮书数据显示,2021 年,东南亚下载量持续保持增长态势,相比 2020 年增长 3%,当前已取代南亚成为应用出海下载量最多的区域。从出海品类来看,东南亚的一些高收入潜力类别,例如视频&照片,虽然头部集中度偏高,与社交类相似,但收入潜力明显高于社交类。

  • 航海时代下,出海迎来新增长,我们已经做好准备!

    航海时代下,出海迎来新增长,我们已经做好准备!

    2022-08-23

    821

    根据白皮书数据,全球网民基数庞大,发展空间广阔。2021 年海外网民规模扩大了6亿,数据上升显著。全球互联网渗透率也在逐年提高,北美、欧洲历年保持高渗透率,而拉美、中东及亚洲增速十分瞩目,不仅为已出海的应用企业的扩张规模提供了更多可能,也为更多移动应用创造了出海的良好契机。

  • 企业扬帆出海,新的一轮出海潮 你赶上了吗?

    企业扬帆出海,新的一轮出海潮 你赶上了吗?

    2022-08-23

    843

    公众号快出海6月30日发表了一篇关于中国移动应用出海的白皮书,里面提到,随着新一轮科技革命和产业变革的深入发展,数字经济成为全球经济增长的新引擎,中国互联网企业也迎来了属于自己的高光时刻,大厂、腰部等企业纷纷迈出国门到全球市场寻求增量空间,中国互联网已经迈入了一个新的航海时代。

  • 做跨境电商第一步需要做好什么?

    做跨境电商第一步需要做好什么?

    2022-08-23

    885

    在后疫情时代的影响下,很多实体店被迫关停,海外消费者的消费习惯和消费额度不断调整,因此国内众多跨境电商企业正在抓住机会准备在国外市场大干一场,跨境电商企业想要在市场竞争中脱颖而出、获得成功,就必须不断扩展运营思路,开疆拓土,开辟国际市场去获得更多客户。而跨境电商“本地化”的概念也走向了更大的舞台,需

  • 翻译工作存在哪些误区?

    翻译工作存在哪些误区?

    2022-08-08

    836

    翻译工作对于外行来说,常常被认为是工作轻松、薪酬高,时间自由,但又有多少人了解译员背后的辛苦付出?,拿翻译中的最高级别—同传来说,薪酬最高,工作时间最短,但是短短的十几分钟,译员在背后付出的汗水是常人所不能忍受的,只有足够努力,看起来才毫不费力。


  • 翻译的由来和发展

    翻译的由来和发展

    2022-08-08

    1181

    圣经·旧约·创世记》第11章宣称,当时人类联合起来兴建希望能通往天堂的高塔;为了阻止人类的计划,上帝让人类说不同的语言,使人类相互之间不能沟通,计划因此失败,人类自此各散东西。于是有了不同的语言,于是有了翻译。

  • 做跨境电商有哪些比较好用的翻译软件?

    做跨境电商有哪些比较好用的翻译软件?

    2022-08-05

    882

    现在,使用翻译软件逐渐成为跨境电商的首选。翻译软件,是利用计算机将一种自然语言(源语言)转换为另一种自然语言(目标语言)的过程。翻译软件的实用价值随着经济全球化及互联网的飞速发展而日益提高,在促进政治、经济、文化交流等方面起到越来越重要的作用。

  • 许渊冲:从心所欲而不逾矩,是译者最高境界

    许渊冲:从心所欲而不逾矩,是译者最高境界

    2022-08-05

    886

    在翻译的过程里,他会假设自己是原作者。如果原作者要求自己写出使人“知之、好之、乐之”的作品,译者也同样应该译出使人“知之、好之、乐之”的译作。用钱钟书先生的话来说,就是“艺之至者,所以从心所欲而不逾矩”。“从心所欲”就是发挥主观能动性,,在文学翻译上求美;”不逾矩“就是不超越客观规律,在文学翻译上就

  • 古代既没有互联网,也没有翻译软件,他们是怎么听懂外文的?

    古代既没有互联网,也没有翻译软件,他们是怎么听懂外文的?

    2022-08-02

    868

    我们生在互联网的发达时代,出个国学习、经商、郊游,换个省份游玩,是多么普通的事情。用手机预订一张飞机票,说飞就飞! 但是,你有没有想过,别说英语,在普通话都不普及的古代,怎么和语言不通外国人交流呢?

  • 海纳百川翻译分享3个实用的泰语翻译技巧,你一定要掌握

    海纳百川翻译分享3个实用的泰语翻译技巧,你一定要掌握

    2022-08-02

    1007

    翻译是一门要求很高的工作,如果你还没有做好入行准备就入行,那么有可能你会觉得翻译简直苦不堪言,甚至是个噩梦,尤其是像泰文这种长得豆芽菜似的小语种。所以如果你想要做好泰文的翻译,这些实用的泰语翻译技巧,你一定要掌握了之后再入行。

  • 广州海纳百川翻译公司:资深翻译必经的的3种境界

    广州海纳百川翻译公司:资深翻译必经的的3种境界

    2022-08-01

    993

    故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。翻译就是这么一个过程,你做好准备了吗?

  • 广州翻译公司:做翻译公司的译员要考哪些证件?

    广州翻译公司:做翻译公司的译员要考哪些证件?

    2022-07-31

    783

    作为翻译公司的专职译员,必要条件就是必须考取翻译资格证。那么,什么是翻译资格证书,该如何考取,它们的等级如何区别呢?

  • 广州正规翻译公司:证件翻译为什么要加盖翻译章?

    广州正规翻译公司:证件翻译为什么要加盖翻译章?

    2022-07-31

    921

    这个交通科技迅速发展的时代,出国旅游、国外留学、外出访问等已经越来越普遍,办签证就需要准备证件,许多证件都是要求通过正规的翻译公司进行翻译盖章的。

  • 广州正规翻译公司:CATTI的含金量高吗?

    广州正规翻译公司:CATTI的含金量高吗?

    2022-07-31

    814

    从事翻译行业除了要有有足够的英语能力,最快要证明翻译水平的无疑就是CATTI了,那么真实的CATTI究竟是怎么样的呢?

  • 广州翻译公司:如何找到正规的合同翻译公司?

    广州翻译公司:如何找到正规的合同翻译公司?

    2022-07-26

    796

    如果合同仪式的术语和动作被遗漏任何一个细节,就会导致整个合同无效。随着商品经济的发展,这种繁琐的形式直接影响到商品交换的发展。因此,在需要把合同翻译成外文时,选择一家正规的翻译公司是十分必要的。那么,如何鉴定一家翻译公司是否正规呢?

  • 小语种翻译——法语笔译翻译的技巧

    小语种翻译——法语笔译翻译的技巧

    2022-07-21

    825

    近年来,随着“一带一路”、“走出去、引进来”等国家政策的引导,翻译屡屡成为大家讨论的热门话题。那么,法语作为其中一种官方语言,我们在翻译的时候应该使用什么技巧才可以使翻译任务事半功倍呢?海纳百川翻译带你了解一下以下几个翻译中常用到的技巧。

  • 如何做好游戏本地化工作?

    如何做好游戏本地化工作?

    2022-07-21

    668

    关于游戏产品的出海,可不仅仅是文本的翻译这么简单。好的游戏里面的人物、故事和世界观都是独特且能够引起玩家共鸣的,因此翻译要做的,就是把这些核心元素用当地文化相匹配的语言表现出来。

  • 普华永道与海纳百川翻译签署长期合作协议

    普华永道与海纳百川翻译签署长期合作协议

    2022-07-20

    755

    2022年6月21日,海纳百川翻译与普华永道正式签署了为期三年的合作协议,海纳百川将为普华永道(罗兵咸永道)提供优质的外文翻译服务,目前海纳百川在金融财会方面可翻译的语种有

  • 陪同翻译需要注意什么?海纳百川认为一下几点很重要,尤其最后一点

    陪同翻译需要注意什么?海纳百川认为一下几点很重要,尤其最后一点

    2022-07-19

    724

    陪同翻译是指在商务陪同、旅游陪同等活动中同时提供的口译工作。陪同翻译包括外语导游、购物陪同、旅游口译、商务口译等,比起同声传译服务难度和要求相对较低。那么,进行陪同翻译需要注意哪些事项?以下是海纳百川翻译的几点建议。

  • 正规翻译公司的工程图纸翻译排版是怎么样的?

    正规翻译公司的工程图纸翻译排版是怎么样的?

    2022-07-12

    673

    与文学翻译 “译事三难:信、达、雅” 不同,工程翻译追求的是专业性、精准性,术语和排版是工程翻译的重中之重。而随着语音服务业的发展,行业和企业都已积累了大量的语料库,所以术语问题算是解决了一大半。