这个交通科技迅速发展的时代,出国旅游、国外留学、外出访问等已经越来越普遍,办签证就需要准备证件,许多证件都是要求通过正规的翻译公司进行翻译盖章的。
那么, 证件翻译为何需要盖章?
首先我们来了解什么是翻译盖章。
翻译盖章指的是是由客户对正规的(经过工商行政管理机关登记注册)翻译机构进行委托,将需要翻译的文件翻译后,将译文打印出来,并在译文打印件上加盖印章。
所以大家在选择翻译机构时,一定要选择专业的、正规的翻译机构。海纳百川翻译公司的业务是行业优质语言服务商,已为不同领域和专业的国内外客户提供过各种证件翻译服务。证件翻译经验十分丰富。
接下来我们说说证件翻译盖章的目的。
证件的翻译和证件盖章,两个步骤一般是同时被要求的。证件翻译盖章是非常重要的,它的目的可以理解为一种权威证明,用来证明译文是经过正规的,具有翻译服务经营资格的翻译公司翻译出来的,这样具有权威机构盖章的证件,才具有法律效应,被国家认可,被法律认可。出国需要准备很多证件,所以说,为了保证翻译件的准确性,需要委托专业的翻译公司来进行证件翻译并盖章。
那么,通常需要盖章的证件有哪些呢?
法律诉讼类翻译盖章如房产证、刑事诉讼、民事诉讼、起诉状、法庭判决书等。
出国留学类翻译盖章如签证、移民资料、留学资料、邀请函、推荐信等。
学历认证类翻译盖章如成绩单、奖学金、入学通知书、毕业证书等。
公司类翻译盖章如换汇资料、银行存折、工资单、公司营业执照等。
证件翻译盖章涉及范围广,语种多,要求精准度高,如果需要进一步了解相关信息,欢迎咨询海纳百川翻译公司,我们为您一站式服务。
广州翻译公司