海纳百川
全行业翻译解决方案
国家“一带一路”工程和中国品牌出海商务活动的加剧,直接增加了企业对法律翻译服务的需求,常见的商务往来文件如跨国法律合同、国外行业相关的行业标准、法律规章、等等。这些涉外的文件通常需要具备多个语言版本,来确保商务活动的顺利进行,因为翻译法律行业的资料需要了解当地的法律知识、文化,谨慎专业,以免产生不必要的法律纠纷。
国家“一带一路”工程和中国品牌出海商务活动的加剧,直接增加了企业对法律翻译服务的需求,常见的商务往来文件如跨国法律合同、国外行业相关的行业标准、法律规章、等等。这些涉外的文件通常需要具备多个语言版本,来确保商务活动的顺利进行,因为翻译法律行业的资料需要了解当地的法律知识、文化,谨慎专业,以免产生不必要的法律纠纷。
翻译内容
1、合同翻译:有合作必有合同产生,所以在跨国的商务活动中,关于合同、章程、条款的翻译必不可少。但是合同的翻译除了要求翻译外语和汉语功底好之外,还需要了解有关合同本身的专业知识,如跨国贸易基本法、外贸行业术语、国际汇率等方面知识。
2、专利以及知识产权翻译:企业全球化之前,需要考虑到跨越多个司法辖区,让自己的专利和知识产权受到当地法律的保护。因此,企业需要对专利和知识产权信息进行精准有效地翻译,进而规避侵权风险,保证自身的经营安全,可以继续独享专利和知识产权带来的市场利益。专利行业的译员需要具备相关专业知识背景,确保译文在语言和格式上满足目标国家专利申请的要求。如果您在专利的翻译上遇到难题,可以联系我们为您一站式服务解决。
3、官司文件翻译:企业在商业竞争中可能会因为种种原因陷入商务纠纷,一旦产生经济法律纠纷,都需要首先将相关证据翻译成当地的文本才能顺利提交。此类文件翻译需要严谨、高效,我们的团队拥有丰富的翻译经验,可以快速帮忙解决此类棘手案件。
4、证件翻译:需要出国留学的学历证书、毕业证书、护照、身份证、行业资格证书等证件的翻译,通常要求翻译准确,排版精美,翻译完成后需要打印盖章扫描,译文盖章件寄出给指定机构使用。
详细名录
法律合同、采购合同、设备租赁合同、房屋租赁合同、法律意见书、法律免责声明、法律文书、法律协议、法律专利文献、法律论文、法律技术报告、法律仲裁书、律师函、法院判决书、用户协议、授权委托书、保密协议、注册登记文件 、公证书 、债务资料、民事诉状、官司证据文件等。
翻译方案
法律文件的翻译第一要义就是严谨。因此,海纳百川翻译选择有法律专业学术背景或行业从业经验的资深翻译老师为您提供翻译服务,法律专业的翻译熟知各国法律体系之间的差异,了解不同国度相关的法律制度。此外,海纳百川翻译的翻译流程上,将翻译人员、QA质检 以及资深行业顾问紧密联系在一起,及时关注法律法规相关词条的更新,与时俱进,精益求精,使客户拿到的译文放心使用。
联系我们
公 司: 广州市海纳百川翻译服务有限公司
地 址: 广州黄埔科学大道181号科学城商业广场1308
业务咨询: May 电话 18620156106
Ency 电话 18819161178
人才招聘: Joy 电话 19927692938