广州市海纳百川翻译服务有限公司|正规专业人工翻译|免费试译|18620156106  


广州正规专业人工翻译

全语种全行业翻译解决方案

笔译 口译 审校润色 本地化

联系客服获取报价提供免费试译 →→

广州翻译公司:审计报告翻译需要注意什么?

审计报告是什么?

 

审计报告是注册会计师在完成审计工作后向委托人提交的最终产品。注册会计师只有在实施审计工作的基础上才能报告。注册会计师通过对财务报表发表意见,从而履行业务约定的责任。


那么,审计报告对企业的作用是什么呢?

 

它是注册会计师对财务报表合法性和公允性发表审计意见的书面文书,注册会计师应当将已审计的财务报表附于审计报告后方,以便于使用者正确理解和使用审计报告,并防止被审计单位替换、更改已审计的财务报表。它对企业的重要性不言而喻,所以我们在审计报告翻译时,一定要认真严肃地对待里面的每一个文字、数字和符号。



我们在翻译中应该注意的事项有哪些?

 

首先,是译员要具备专业的财务知识。审计报告的内容体现的是非常专业的财务知识,所以如果翻译员没有专业的财务知识,翻译的时候靠着查阅字典或者百度完成,那么翻译出来的内容一定是不规范、不严谨、不专业的,本身财务专业就有很多行业的简称,所以翻译的专业背景非常重要。

 

其次,翻译审计报告一定要按照财务的行话进行翻译,表达时应该精准简练,不能随意添加带有任何带有自我感情色彩的描述,只需要忠于原文,把原文按照商务上的表达翻译出来即可,多译、漏译或者创译都不可取。

 

最后,是翻译完成之后检查时时需要仔细、认真、一丝不苟。审计报告的特点就是数字符号特别多,翻译时一定要仔细核对原文,一个符号一个数字都不要大意漏掉,数字错误、符号写错,这将对整份报告产生极大的影响,会给客户带去很多不必要的麻烦甚至会造成很严重的纠纷。

 

广州市海纳百川翻译服务有限公司是提供特色语言翻译服务的创新型人工翻译服务公司,成立以来,秉持“质量为先,客户至上”的经营理念,团队汇聚行业数千名全行业多语种译员,深耕翻译服务行业多年,为多家企业提供优质的多语种审计报告翻译服务。

 

目前可提供的翻译语种有:

 

印尼语翻译     印度语翻译  阿拉伯语翻译  英语翻译    瑞典语翻译    波兰语翻译

意大利语翻译    俄语翻译    立陶宛语翻译  蒙古语翻译  马来西亚语翻译  德语翻译

巴基斯坦语翻译  波斯语翻译  法语翻译  丹麦语翻译  奥地利语翻译    土耳其语翻译

乌克兰语翻译  拉脱维亚语翻译  越南语翻译  孟加拉语翻译 希伯来语翻译  芬兰语翻译

捷克语翻译  希腊语翻译  白俄罗斯语翻译  爱沙尼亚语翻译  藏语翻译   菲律宾语翻译

尼泊尔语翻译  土耳其语翻译  西班牙语翻译  挪威语翻译  斯洛伐克语翻译   日语翻译

阿尔巴尼亚语翻译    塞尔维亚语翻译   克罗地亚语翻译    泰语翻译    僧伽罗语翻译  

葡萄牙语翻译  冰岛语翻译  匈牙利语翻译  黑山语翻译  阿塞拜疆语翻译      韩语翻译    

 老挝语翻译   泰米尔语翻译  荷兰语翻译   罗马尼亚语翻译    柬埔寨语翻译

加泰罗尼亚语翻译    格鲁吉亚语翻译    吉尔吉斯语翻译   缅甸语翻译  斯洛文尼亚语翻译 

爱尔兰语翻译    保加利亚语翻译   马其顿语翻译   亚美尼亚语翻译   乌兹别克语翻译

 等70多个语种。

广州翻译公司


推荐阅读