广州正规专业人工翻译
全语种全行业翻译解决方案
笔译 口译 审校润色 本地化
联系客服获取报价提供免费试译 →→
【喜迎二十大】中共二十大于2022年10月16日在北京召开 。这一天,全国人民乃至全世界都是关于20大的头条报道,大家请看各语种媒体的报道:
中文媒体
习近平在参加党的二十大广西代表团讨论时强调 心往一处想劲往一处使推动中华民族伟大复兴号巨轮乘风破浪扬帆远航
高举中国特色社会主义伟大旗帜 为全面建设社会主义现代化国家而团结奋斗
中国共产党第二十次全国代表大会在京开幕
习近平代表第十九届中央委员会向大会作报告
中国共产党第二十次全国代表大会在京开幕
党的二十大主席团举行第一次会议
习近平出席会议并作重要讲话
英文媒体
(CPC Congress) Xi stresses upholding, improving policy of One Country, Two Systems
(CPC Congress) Xi lists major principles in building modern socialist China
(CPC Congress) Political parties, personages from Taiwan send congratulations on CPC national congress
(CPC Congress) Xi says great transformation over past 10 years of new era marks a milestone
(CPC Congress) Opening new chapters in adapting Marxism to Chinese context, needs of the times: Xi
法文媒体
Xi Jinping : la Chine va accélérer la création d'un nouveau modèle de développement et poursuivre un développement de qualité
Ouverture du 20e Congrès national du PCC
Xi Jinping préside une réunion préparatoire pour le 20e Congrès national du PCC
Le centre des médias pour le 20e Congrès national du PCC ouvrira le 12 octobre
La Commission centrale de Contrôle de la Discipline du PCC tient sa session plénière
俄文媒体
Си Цзиньпин отметил исторические успехи в деле партии и государства
Делегаты 20-го съезда КПК отметили большие перемены в стране за последнее десятилетие
Си Цзиньпин: Китай ускорит формирование новой архитектоники развития, сосредоточит усилия на содействии высококачественному развитию
Си Цзиньпин выступил с важной речью на первом заседании президиума 20-го Всекитайского съезда КПК
Срочно: Си Цзиньпин выступает с докладом на 20-м съезде КПК
西班牙文媒体
(Congreso PCCh) PCCh traza rumbo de modernización de China en apertura de congreso clave
(Congreso PCCh) Grandes transformaciones de últimos diez años de nueva era marcan un hito, afirma Xi
(Congreso PCCh) China acelerará creación de una nueva configuración del desarrollo y buscará desarrollo de alta calidad
(Congreso PCCh) PCCh inaugura su XX Congreso Nacional
(Congreso PCCh): Comité Central del PCCh celebra reunión para solicitar opiniones de personalidades no pertenecientes al PCCh sobre importante informe
德文媒体
Xi Jinping nimmt an Eröffnungstagung des 20. Parteitags der KPCh teil
Präsidium des 20. Parteitags der KPCh hält erste Sitzung ab
Xi leitet Vorbereitungssitzung für 20. Parteitag der KPCh
Plenartagung trifft vollständige Vorbereitung für den 20. Parteitag der KPCh
Zentralkomitee der KPCh hält Sitzung ab, um Meinungen von Nicht-KPCh-Persönlichkeiten zu wichtigem Bericht einzuholen
日文媒体
中国共産党第20回全国代表大会が北京で開幕 習近平氏が報告
習近平総書記「10年間で成し遂げた重大な現実的意義と深い歴史的意義を持つ3つの重大事項」
習近平総書記「最大の誠意と最大の努力で平和的統一を成し遂げる」
習近平総書記「社会主義現代化強国の全面的完成は2段階に分けて戦略的に推進」
習近平総書記「経済発展の重点を実体経済に置く」
生在春风里,长在国旗下,生在华夏,何其有幸!
海纳百川翻译在此庆祝党的20大胜利召开,祝愿我们的祖国繁荣昌盛,国泰民安!
联系我们
公 司: 广州市海纳百川翻译服务有限公司
地 址: 广州黄埔科学大道181号科学城商业广场1308
业务咨询: May 电话 18620156106
Ency 电话 18819161178
人才招聘: Joy 电话 19927692938