广州市海纳百川翻译服务有限公司|正规专业人工翻译|免费试译|18620156106  


广州正规专业人工翻译

全语种全行业翻译解决方案

笔译 口译 审校润色 本地化

联系客服获取报价提供免费试译 →→

法律文件翻译收费标准如何,价格怎么计算的?

法律文件翻译价格怎么计算的?


很多企业经常需要翻译法律法规文件,在不熟悉翻译业务的情况下会经常找到翻译公司提问:法律文件翻译价格多少?法律法规文件翻译收费标准如何?等等。今天就来给大家普及一下,法律法规文件的翻译价格是如何计算的。

 

首先来说计价标准。

 

第一种是中译外。中文翻译成其他外文,统一的计算标准都是按照千中文字数来计算。第二种是外译中,外译中的计价标准是按照翻译后的千中文字来计算,不是按照外文千字数计算。


比如1000中文翻译成英文,翻译单价是0.2.翻译费是1000*0.2=200元;

但是如果1000英文单词翻译成中文,单价是0.13,翻译费1000*2*0.13=260元,为什么是乘以2?因为中英比例是2:1,1000个英文单词翻译后大概是2000中文字。


当然你也可以问,那也不一定是两倍,有没有可能是1.8倍?有。还有可能是2.2倍,医学翻译有时候还达到2.4倍。所以翻译公司为避免麻烦,一般按照2的比例来计算。如果客户实在有疑问,也可以按照实际翻译的中文字来计算总价。

 

其次是语种间翻译的千字单价。

 

如中译英单价大约130-200一千字,中译日大约140-210一千字等等不同的语种之间;不同的语种翻译方向,单价是不一样的。

 

所以法律法规的价格怎么计算?看完再看一下手头资料的字数,答案应该就知道了。但是如果想省力,想以最快的速度来了解稿件的具体价格,最快捷的办法还是联系翻译公司,把稿件和要求告诉他们就好啦。



推荐阅读