标书安排翻译前,翻译公司会与客户确认好标书翻译的时间要求、排版要求和其他细节,确认好总体要求后会配合客户的标书定稿时间:比如在海外投标项目中,一般商务标含有的资质证书都是可以先安排翻译的,因为无论标书制作顺序无论怎么变化,图片证书类都是可以提前安排的。
翻译公司是如何安排标书翻译的?
标书安排翻译前,翻译公司会与客户确认好标书翻译的时间要求、排版要求和其他细节,确认好总体要求后会配合客户的标书定稿时间:比如在海外投标项目中,一般商务标含有的资质证书都是可以先安排翻译的,因为无论标书制作顺序无论怎么变化,图片证书类都是可以提前安排的。
清楚客户的指示后,即可对客户提供的参考文件中提取行业术语翻译,入库后有序地配合客户按照顺序发来的文件开始进行翻译。
翻译的过程中,对不理解,或者发现原文不通顺的地方及时向客户提出并确认,有时候客户做标书时间赶,来不及仔细检查,前后文的逻辑、用词等难免有所疏漏,这就需要翻译在翻译时更加细心理解和阅读了。
同时,标书翻译与其他翻译不同的地方在于,译员擅长的领域和翻译的内容模块一定要匹配,行业技术资料的内容安排给该行业的技术译员进行翻译,财务部分报价部分要安排金融财经行业的译员翻译等诸如此类,还要安排有经验的同稿人进行审核同稿,团队协调性要高。并且确保和客户的沟通的通畅性。
那么,一份标书翻译大概多少钱?
标书内容专业性较强,但是翻译量较多,翻译公司标书英文翻译千字收费大概在120-200元千字之间。具体总价跟翻译时间要求、翻译量有关:假如标书的字数是2万字和10万字价格相差比较大。