“日语翻译公司是什么收费标准?”
国内做日本贸易的企业或者国内日企经常会问到这个问题。
作为专业的日语翻译公司,海纳百川翻译觉得非常有必要来具体回复一下这个问题。
首先翻译公司翻译计费都是按照千中文字符数来计算,就算是日译中也是按照译后的中文字符数来计算的,那肯定又有人提问了,说那我们怎么知道翻译后是多少中文字符数?还别说,这个问题问到点子上了。
其实翻译公司也没有答案,只是翻译的国标这样定,大家就这样跟国标走,毕竟换算起来也挺麻烦啊。疑问归疑问,成熟的翻译公司是这样解决这个问题,一是按照以往经验,日中比例按照0.8:1进行换算,着急用报价申请预算的可以使用这个方案可以比较接近实际翻译费用;二是双方约定,按照单价签订合作协议,翻译完成后再进行最终的结算,这个适用于不需要提前申请报备翻译费用的公司。初次之外,还有第三个方法,就是按照日文字数进行翻译费的计算,但是价格需要双方重新商定,这样就可以得到比较确切的费用计算依据了。
其次,日文翻译与翻译的资料类型很有关系,翻译证件和翻译合同、翻译宣传册的价格都是存在一定的差距。证件通常是80-150元一份左右,合同大约在130-210元千字之间,宣传册则要更高,大概在210-400元千字不等。具体会因为翻译项目的周期、翻译量、翻译要求有所浮动。
最后,如果想要了解一份资料翻译具体金额最好是可以发稿件双方交流,或者把翻译资料类型、翻译字数、翻译语种方向告诉翻译公司也可以得到比较接近的报价。
以上就是海纳百川翻译关于日语翻译报价的介绍,如果您刚好需要日文翻译,也可以联系我们相互交流哦~